Flag of uk
26.06.2025

26.06.2025היום בו סטארמר נכנע

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־26.06.2025.

בעמוד מוצגות 107 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

26.06.2025היום בו סטארמר נכנע
ראש נאט"ו הכחיש שקרא לטראמפ "אבא" בפסגת הברית, והסביר את דבריו בעוד עיתונים בריטיים דיווחו על ניסיונות הברית לנהל את הנשיא באמצעות חנופה והבטחות הוצאות ביטחון.

המנהיג העליון של איראן שבר את שתיקתו לאחר סיום הסכסוך, וטען שטהראן הנחיתה "סטירה קשה" לאמריקה בעוד מנהל ה-CIA אישר שהמתקנים הגרעיניים של איראן נפגעו "קשות". שר ההגנה הגסת' כינה את התקיפות "מוצלחות היסטורית" ו"המורכבות ביותר בהיסטוריה", ותקף את הסיקור התקשורתי על שהאפיל על הישג טראמפ.

סטארמר עמד בפני משבר מיידי כאשר למעלה מ-120 חברי פרלמנט לייבור מרדו נגד קיצוצי הרווחה. עד הערב, הוא הציע ויתורים בשווי 2 מיליארד פאונד כדי להימנע מתבוסה פרלמנטרית, כשהתקשורת הבריטית תיארה את עמדתו כ"נכנעת" למורדים.
02:49

02:51מסע הפיתוי של נאט"ו לטראמפ

העיתונים מדווחים על מנהיגי נאט"ו המנסים לנהל את טראמפ באמצעות הבטחות להגדלת הוצאות ביטחון ומה שמספר מקורות מתארים כחנופה, עם התמקדות מיוחדת בהתייחסות השנויה במחלוקת של ראש נאט"ו ל"אבא" שהוא כעת מכחיש שאמר (Channel 4 News, Daily Mail, The Independent). בינתיים, מתווכי עזה מעצימים מאמצי הפסקת אש כאשר טראמפ טוען ל"התקדמות גדולה" בעקבות מה שהוא מתאר כסיום מלחמה בת 12 יום בין ישראל לאיראן (BBC News). דאגות ביטחון בריטיות שולטות בסיקור המקומי, עם The Sun המדווח על מזימה סודית של רוסיה לתדלק את משבר המהגרים הבריטי כחלק ממאמצי ערעור יציבות.
03:34
03:50
The Guardian

Guardian readers’ best films of 2025 so far

03:50
04:19
The Guardian

Are we witnessing the death of international law?

04:19
06:07
In its attacks on Iran, Israel is exploiting the chaos of American foreign policy.
06:07
06:16

07:17ה-CIA מאשר נזק גרעיני

העיתונים מדווחים כי מנהל ה-CIA אישר שמתקני הגרעין של איראן נפגעו "קשות" בעקבות התקיפות הקודמות של טראמפ, כשטראמפ ממשיך לטעון בפסגת נאט"ו שהפשיטה "השמידה" את מתקני הגרעין של איראן (BBC News). זה מסמן שינוי מהמחלוקות הקודמות על דליפות מודיעיניות לגבי יעילות ההתקפות. כלי תקשורת רבים מתמקדים ברחבה בראיון הרגשי של כוכב ה-BBC ג'ון האנט שנה לאחר שאשתו ובנותיו נרצחו על ידי רוצח קשת צולבת, כשהאנט מתאר איך הוא מדבר איתן מדי יום ואיך בתו הנרצחת "הצילה את חייו" (Daily Mail, The Mirror, The Sun). מבחינה מקומית, יותר מ-120 חברי פרלמנט מתנגדים לקיצוצים ברווחה כשהמרד הלייבוריסטי גדל (HuffPost UK), בעוד הכנות ההגנה האירופיות מתגברות עם דיווחים שאירופה "תצטרך מיליוני רחפנים" להתגונן מפני התקפות רוסיות אפשריות (Sky News).
07:36
The left-wing congressman – and Democrat presidential contender – on “Blue Maga” and being Bernie’s heir.
07:36
08:13
09:48
10:13
BBC

Iran's supreme leader claims 'victory' over Israel before first video message since ceasefire

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
10:13
10:21
BBC

Iran's supreme leader claims 'victory' over Israel ahead of first video message since ceasefire

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
10:21
10:44
BBC

Iran's supreme leader says they delivered 'hard slap' to US, as he addresses nation

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
10:44
11:09
BBC

Iran's supreme leader says they delivered 'heavy slap' to US and downplays nuclear site strikes

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
11:09
11:17
BBC

Iran's supreme leader says they gave 'heavy slap' to US and downplays nuclear site strikes

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
11:17

11:19איראן טוענת לניצחון על התקיפות הגרעיניות

העיתונים מדווחים כי המנהיג העליון של איראן טוען שהם הנחיתו "סטירה כבדה" לארה"ב תוך זלזול בתקיפות האתרים הגרעיניים, כאשר איראן מסכימה לסגור בפני פקחי הגרעין (BBC News, Sky News). בריטניה חוזרת לתפקידים גרעיניים טקטיים לראשונה מאז המלחמה הקרה באמצעות רכישת מטוסי F-35, מה שהופך את בריטניה למדינה החמושה גרעינית היחידה עם ריבונות כפולה (Breitbart London). מבחינה פנימית, סטארמר מכין נסיגה ברווחה בעקבות מרד פרלמנטרי גובר, עם למעלה מ-120 חברי פרלמנט הנאבקים נגד קיצוצי הקצבאות (The Independent, HuffPost UK).
11:25
The Guardian

A map of dreams and people desperate to live

11:25
11:56
BBC

Hegseth due to give Pentagon briefing after Iranian leader says they gave 'heavy slap' to US

The ayatollah's message to the nation comes after the US attacked Iranian nuclear sites, and Iran agreed a ceasefire with Israel.
11:56
12:12
BBC

Hegseth giving Pentagon briefing after Iranian leader says they gave 'heavy slap' to US

On Wednesday, Donald Trump said that Hegseth's update on the US strikes on Iran "will prove both interesting and irrefutable".
12:12
12:12
12:20
BBC

Hegseth says US strikes on Iran were 'historically successful' after ayatollah downplays impact

US Defence Secretary Pete Hegseth is giving an update at the Pentagon - earlier, Iran claimed it gave the US a "heavy slap".
12:20
13:33

13:41הגסת' טוען לניצחון על איראן

העיתונים מדווחים על טענות מתחרות לגבי התקפות ארה"ב על איראן, כששר ההגנה פיט הגסת' מכנה אותן "מוצלחות היסטורית" בעוד איראן מזלזלת בהשפעתן וטוענת שנתנה "סטירה כבדה" לאמריקה (BBC News, Sky News). בפנים, סטארמר נתון ללחץ בשני חזיתות: משא ומתן משבר על הצעת חוק הרווחה כשהמרד גובר בקרב חברי פרלמנט מהלייבור, והתמודדות חריפה עם באדנוק על טענות נוכחות בשאלות לראש הממשלה, כשסטארמר מבטל אותה כ"לא רצינית ולא רלוונטית" (The Independent, HuffPost UK). הדרמה הפוליטית מתפשטת לבתי המשפט, שם בנו של איל צעצועים פותח בתביעה משפטית חדשה למנוע מאחיו החורג מקשר חוץ-נישואין גישה להון משפחתי של 14.5 מיליון פאונד (Daily Mail).
14:11
14:28
14:44
16:51
16:59
17:15
17:40
The Guardian

West Bank town mourns its dead after settler raid

17:40

17:59המנהיג העליון של איראן שובר שתיקה

העיתונים מדווחים כי המנהיג העליון של איראן דיבר לראשונה מאז סיום הסכסוך, וטען שארה"ב "לא השיגה דבר" מהתקיפות שלה, בעוד הבית הלבן מתעקש שאתרי הגרעין של איראן הושמדו והעולם כעת "בטוח הרבה יותר" (BBC News, Sky News). בזירה הפנימית, סטארמר מתמודד עם משבר מיידי כשהוא נכנס לשיחות "מרוץ נגד הזמן" כדי למנוע תבוסה משפילה בנושא קיצוצי הרווחה, כאשר דאונינג סטריט 10 נכשל לשלול העלאות מסים למימון כל נסיגה (HuffPost UK, The Independent). בינתיים, סקרים מראים שמפלגת רפורם עשויה להפוך למפלגה הגדולה ביותר, אם כי "קואליציית קשת" של כל המפלגות האחרות עשויה למנוע מפאראז' להגיע למספר 10 למרות זכייה בבחירות (Breitbart London).
18:30
The Guardian

The clear-eyed subreddit tracking apocalypse news

18:30
19:20
According to Iran’s Ayatollah Khamenei – his country has delivered a ‘severe slap to the face of America’, whilst US Defence Secretary Pete Hegseth insisted strikes on Iranian nuclear facilities had been a ‘historic success.’
19:20
20:01
21:04

21:06כניעת הרווחה של סטארמר

העיתונים מדווחים על נסיגה דרמטית של סטארמר בנושא הרווחה, כאשר כלי התקשורת מתארים את הצעתו של 2 מיליארד פאונד לשינויים כ"כניעה" למורדים הלייבוריסטים (The Mirror, The Independent, Sky News). ראש הממשלה נכנס למשא ומתן של הרגע האחרון כדי למנוע תבוסה מביישת בפרלמנט, כאשר מאות אלפים צפויים להימנע מאיבוד תשלומים במסגרת ההצעות המתוקנות. בינתיים, נרטיבים מתחרים מתעוררים לגבי סיום הסכסוך עם איראן, כאשר שר הביטחון הגסת' מגן על התקיפות על מתקני הגרעין כ"הצלחה היסטורית" בעוד איראן טוען שמדינתו הנחיתה "סטירה קשה לפניה של אמריקה" (Channel 4 News, BBC News).
21:29
HuffPost UK
Starmer Agrees To Welfare Cuts Climbdown To Avoid Commons Defeat
21:29