Flag of uk
31.10.2024

31.10.2024יום האבל של ספרד על השיטפונות

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־31.10.2024.

בעמוד מוצגות 111 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

31.10.2024יום האבל של ספרד על השיטפונות
השיטפונות ההרסניים בספרד שלטו בחדשות, כאשר מספר ההרוגים עלה במהלך היום מ-95 ליותר מ-150. מבצעי החילוץ נמשכו כאשר קהילות נותקו על ידי הריסות. ראש הממשלה הזהיר את האזרחים להישאר בבית כיוון שהמצב נותר מסוכן. המדענים קשרו את האסון לשינויי האקלים. בינתיים, תוכניות התקציב של מפלגת הלייבור עמדו בפני בחינה, כאשר שרת האוצר רייצ'ל ריבס הודתה שהעלאת ביטוח לאומי תשפיע על שכר העובדים. השווקים הגיבו בשלילה, וגרמו לעלייה בעלויות ההלוואה. בחדשות הבחירות בארה"ב, טראמפ ערך עצרת שכללה מופע עם משאית זבל, בעוד שהאריס קיימה קמפיין במדינות מתנדנדות. היום הסתיים עם דיווחים על טורפי מין המכוונים לתיירים במגאלוף, מה שמדגיש את החששות המתמשכים לבטיחות ביעדי חופשה פופולריים.

00:11המתקפה האדומה של ריבס: צונאמי מס של 40 מיליארד ליש"ט מזעזע את בריטניה

העיתונים ממשיכים לדווח בהרחבה על התקציב הראשון של מפלגת הלייבור ב-14 השנים האחרונות, שהוצג על ידי שרת האוצר רייצ'ל ריבס. מקורות רבים (דיילי מייל, האינדיפנדנט, המיירור, הטיימס) מדגישים העלאת מיסים של 40 מיליארד ליש"ט, בעיקר על עסקים. השפעת התקציב על מגזרים שונים בחברה נבחנת, עם חששות שעולים לגבי השפעות שליליות אפשריות על הצמיחה ונטל המס הכולל (דיילי מייל, הטיימס).
00:51
01:07
The Guardian

Harris and Trump make last pitches in swing states as Republican performs ‘garbageman’ stunt

01:07
01:47
The Guardian

Harris addresses first-time voters as Trump performs ‘garbageman’ stunt

01:47

02:07תעלולי הקמפיין של האריס וטראמפ גונבים את ההצגה

העיתונים מדווחים על מסע הבחירות המתמשך בארה"ב, עם דגש על קמלה האריס הפונה למצביעים בפעם הראשונה ועל הפעלול השנוי במחלוקת של טראמפ כ'אשפתן' (הגארדיאן, האינדיפנדנט). הסיקור נוגע גם בדינמיקה הפוליטית האמריקאית, עם דיונים על פשיזם ופוליטיקה של זהויות (ניו סטייטסמן, ספייקד). תקציב הממלכה המאוחדת נותר נושא משמעותי, עם ניתוח השפעתו על מגזרים שונים בחברה (המירור).
02:19
The Guardian

Harris hails first-time and gen Z voters at Wisconsin rally: ‘I’m so proud of you’

02:19
04:43
The Guardian

Trump puts on high-vis vest to trash Biden’s garbage gaffe at Wisconsin rally

04:43
04:51
The Guardian

Trump deploys garbage truck to trash Biden gaffe at Wisconsin rally

04:51

04:51המהפכה האדומה של ריבס: גל צונאמי של 40 מיליארד ליש"ט במיסים

העיתונים ממשיכים לדווח בהרחבה על התקציב הראשון של מפלגת הלייבור ב-14 השנים האחרונות, שהוצג על ידי שרת האוצר רייצ'ל ריבס. מקורות רבים (The Independent, The Mirror, The Times) מדגישים העלאת מיסים של 40 מיליארד ליש"ט, בעיקר על עסקים. השפעת התקציב על מגזרים שונים בחברה נבחנת, עם חששות שעולים לגבי השפעות שליליות אפשריות על הצמיחה ונטל המס הכולל (The Times).
06:03
06:19

07:07המהפכה האדומה של ריבס: גל צונאמי של מיסים בשווי 40 מיליארד ליש"ט

העיתונים מדווחים בהרחבה על התקציב הראשון של מפלגת הלייבור ב-14 השנים האחרונות, שהוצג על ידי שרת האוצר רייצ'ל ריבס. מקורות רבים (The Independent, Metro, Sky News) מדגישים העלאת מיסים של 40 מיליארד ליש"ט, בעיקר על עסקים. השפעת התקציב על מגזרים שונים בחברה נבחנת, עם חששות שעולים לגבי השפעות שליליות אפשריות על הצמיחה ונטל המס הכולל (The Times, Sky News).
07:23
BBC

Rescue operations continue in Spain after flash floods kill at least 95

Hundreds of soldiers have been sent to Valencia, one of the worst-hit regions, where a year's worth of rain fell on Wednesday in hours.
07:23

08:11מהפכת המסים האדומה של ריבס: רעידת אדמה של 40 מיליארד ליש"ט

העיתונים מדווחים בהרחבה על התקציב הראשון של מפלגת הלייבור מזה 14 שנים, שהוצג על ידי שרת האוצר רייצ'ל ריבס. מקורות רבים (The Independent, Sky News, The Times) מדגישים העלאת מסים בסך 40 מיליארד ליש"ט, בעיקר על עסקים. נערך ניתוח של השפעת התקציב על מגזרים שונים, עם חששות לגבי השפעות שליליות אפשריות על הצמיחה ועל העלאות שכר לעובדים (The Times, Sky News).
08:19

08:33פצצת המס של ריבס בסך 40 מיליארד ליש"ט מזעזעת את הכלכלה הבריטית

העיתונים מדווחים בהרחבה על התקציב הראשון של מפלגת הלייבור ב-14 השנים האחרונות, שהוצג על ידי שרת האוצר רייצ'ל ריבס. מקורות רבים (The Independent, Metro, The Mirror, The Telegraph) מדגישים העלאת מסים של 40 מיליארד ליש"ט, בעיקר על עסקים. ההשפעה של התקציב על מגזרים שונים נבחנת, עם חששות לגבי ההשפעות האפשריות על העלאות שכר במגזר הפרטי והצמיחה הכלכלית הכוללת (The Telegraph, The Times).
08:59
The Guardian

Spain floods: rescue workers search for survivors but death toll expected to rise

08:59
09:31
BBC

Emergency teams race to find Spanish flood survivors as debris cuts off communities

Hundreds of soldiers have been sent to Valencia, one of the worst-hit regions, where a year's worth of rain fell on Wednesday in hours.
09:31

09:37שטפונות אפוקליפטיים משתוללים בספרד

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות הרסניים בספרד, במיוחד בוולנסיה (BBC News, Daily Mail, The Guardian). צוותי חירום מחפשים אחר ניצולים, עם חששות שמספר ההרוגים עלול לעלות משמעותית. היקף ההרס מתואר כ"אפוקליפטי", עם חששות לביזה אפשרית (Daily Mail). בינתיים, התקשורת הבריטית ממשיכה לדון בהעלאות המס של 40 מיליארד ליש"ט בתקציב הראשון של ממשלת הלייבור (Sky News).
10:11
The Guardian

Spain floods: number of dead expected to rise amid search for survivors

10:11
10:19
10:19
10:35
11:07
11:55
The Guardian

Spain floods: towns ‘destroyed’ and cars piled up amid search for survivors

11:55

12:12ספרד טובעת: שטפונות אפוקליפטיים משתוללים בוולנסיה

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות הרסניים בספרד, כאשר מקורות רבים (BBC News, Daily Mail, The Guardian, Sky News) מתארים תמונות אפוקליפטיות ומאמצי חיפוש מתמשכים אחר ניצולים. בינתיים, התקשורת הבריטית ממשיכה לדון בהשלכות הכלכליות של התקציב האחרון של מפלגת הלייבור, כאשר The Telegraph ו-The Times מציינים השפעות אפשריות על העלאות שכר במגזר הפרטי.
12:19
The Guardian

Spain floods: towns destroyed and cars piled up as prime minister warns ‘stay at home’

12:19

13:42מבול ספרדי: ולנסיה טובעת בעוד תקציב בריטניה מסעיר

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות הרסניים בספרד, כאשר מקורות רבים (The Guardian, The Mirror, Sky News) מתארים סצנות אפוקליפטיות ומאמצי חיפוש מתמשכים. התקשורת הבריטית מתמקדת גם בתקציב האחרון של מפלגת הלייבור, כאשר The Daily Mail ו-Novara Media מדגישים את השפעתו על עסקים ואי-שוויון בהכנסות. The Times מדווח על תחזיות לקיפאון שכר ארוך טווח.
14:03
BBC

Locals describe 'nightmare' scenes after almost 100 killed in Spain floods

Rescuers in the south of the country are racing to recover anyone still missing, though officials warn some areas are cut off by debris.
14:03
14:27
The Guardian

Spain floods: number of people killed in flash floods rises to 140

14:27

14:39המבול הספרדי: מספר ההרוגים מזנק בזמן שתקציב הלייבור נבחן לעומק

העיתונים מדווחים בהרחבה על שיטפונות הרסניים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה ל-140 (הגארדיאן, סקיי ניוז). מאמצי החילוץ נמשכים כאשר חלק מהאזורים עדיין בלתי נגישים בשל הריסות (בי-בי-סי ניוז). בינתיים, התקשורת הבריטית ממשיכה לנתח את תקציב מפלגת הלייבור, כאשר המכון ללימודים פיסקליים מטיל ספק בהכנסות הצפויות ממס העבודה המוצע (הטלגרף, המירור).
14:51
14:59
BBC

Locals describe 'nightmare' scenes after more than 100 killed in Spain floods

Rescuers in the south of the country are racing to recover anyone feared missing, though some areas are cut off by debris.
14:59
14:59
15:07
The Guardian

Spain floods: number killed rises to 140 as prime minister warns ‘please stay at home’

15:07

15:20המבול הספרדי: מניין ההרוגים עובר את ה-150

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות קטסטרופליים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה על 150 (BBC News, The Guardian, Sky News). כוחות ההצלה ממהרים למצוא ניצולים, בעוד שחלק מהאזורים נותרים בלתי נגישים בשל הריסות. דווח על ביזה בתוך הכאוס. בחדשות אחרות, מתקפת רקטות של חיזבאללה בצפון ישראל הרגה חמישה אנשים (The Jewish Chronicle).
15:23
The Guardian

Spain floods: number killed passes 150 as prime minister warns ‘stay at home’

15:23
15:39
BBC

Number of people killed in Spain floods rises to 158 as troops comb for survivors

Authorities in Valencia say at least 155 people in the region have died, as well as two more deaths in Castilla-La Mancha and one in Andalusia.
15:39
15:47
15:47
The Guardian

Spain floods: number killed passes 150 as scientists say climate change ‘most likely explanation’

15:47
16:03

16:14ספרד טובעת: שינויי האקלים אשמים

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות קטסטרופליים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה מעל 150 (BBC News, The Guardian, Sky News). מדענים מייחסים את האסון לשינויי האקלים (The Guardian). בחדשות בריטניה, התקציב של מפלגת הלייבור ממשיך לעורר דיון, כאשר שר האוצר מודה שהוא ישפיע על שכר העובדים (Breitbart London). בתי ספר פרטיים מתכננים לנקוט בצעדים משפטיים נגד הצעת הלייבור להטיל מע"מ על שכר הלימוד (The Times).
16:19
16:43
BBC

Spain floods death toll rises to 158 as rescuers comb for survivors

Almost all the deaths - 155 - have been recorded in Valencia, where hundreds of troops are helping with the rescue operation.
16:43
16:43
The Guardian

Spain floods death toll passes 150 as country begins three days of mourning

16:43
16:43

16:45ולנסיה טובעת: המבול הקטלני של ספרד

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות הרסניים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה על 150 (BBC News, The Guardian, Sky News). רוב הקורבנות הם בוולנסיה, שם ממשיכות פעולות החילוץ. המדינה החלה שלושה ימי אבל. התקשורת הבריטית מכסה גם את השלכות התקציב של מפלגת הלייבור, כאשר The Telegraph מדווח על עלייה בעלויות ההלוואה ו-The Times מציין אתגרים משפטיים מבתי ספר עצמאיים בנוגע למע"מ המוצע על שכר לימוד.
17:15
HuffPost UK
Should We Fear The Market's Reaction To The Budget?
17:15
17:47

18:06המבול הספרדי: מספר ההרוגים מזנק בזמן שהביקורת על התקציב גוברת

העיתונים מדווחים על השיטפונות ההרסניים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה על 150 (BBC News, The Guardian, Sky News). התקשורת הבריטית ממשיכה לנתח את התקציב של מפלגת הלייבור, עם חששות לגבי השפעתו על שכר העובדים (Morning Star Online, The Spectator) ותגובות השוק (HuffPost UK, The Telegraph). שר האוצר הודה כי שינויים בביטוח הלאומי של המעסיקים עלולים להוביל לעליות שכר קטנות יותר.
18:43
18:51

18:56ספרד טובעת: מספר ההרוגים זינק מעל 150

העיתונים מדווחים בהרחבה על שטפונות קטסטרופליים בספרד, כאשר מספר ההרוגים עולה על 150 (BBC News, The Guardian, Sky News). מאמצי החילוץ נמשכים בזמן שהמדינה מתחילה שלושה ימי אבל. בחדשות בריטניה, האוצר שוקל מס חדש על משקאות ממותקים כדי להתמודד עם השמנת יתר (The Times), בזמן שהוכרז על קרן צדקה בשווי 100 מיליון ליש"ט (The Independent).
19:39
The Guardian

More than 60m Americans have voted already as poll says enthusiasm is high

19:39
20:27
20:51
The Guardian

Kamala Harris to rally voters in Phoenix and Las Vegas; Tucker Carlson to interview Trump

20:51
21:07
The Guardian

Kamala Harris holds rally in Phoenix; Tucker Carlson to interview Trump

21:07

21:09פצצת התקציב של הלייבור: העלאות מס ורעידות בשוק

העיתונים מדווחים על תקציב מפלגת הלייבור, כאשר שרת האוצר רייצ'ל ריבס מגנה על העלאות מס והוצאות (חדשות ערוץ 4, הגרדיאן). השפעת התקציב על שכר העובדים ותגובות השוק נידונות (מורנינג סטאר אונליין, הפוסט הפינגטון). בינתיים, אסון השיטפונות בספרד ממשיך לקבל סיקור, כאשר מספר ההרוגים עולה על 150 (בי-בי-סי ניוז, סקיי ניוז).
21:31
The Guardian

Harris hits out at Trump for calling himself protector of women ‘whether they like it or not’

21:31
21:39
21:47
21:55

21:57תגובת נגד לתקציב וחששות פשיעה

העיתונים מדווחים על השלכות התקציב של מפלגת הלייבור, כאשר שרת האוצר רייצ'ל ריבס מגנה על העלאות המיסים בצל חששות השוק (Channel 4 News, The Telegraph). ההשפעה על שכר העובדים נתונה בוויכוח (Morning Star Online, Breitbart London). כותרות חדשות מתמקדות בפשיעה, עם דיווחים על בריחת אביה של סארה שריף לפקיסטן (Daily Mail) ותייר בריטי שהותקף במגלוף (Metro).

22:37תגובת נגד לתקציב וחששות פשיעה

העיתונים מדווחים על ההשלכות המתמשכות של תקציב הלייבור, כאשר הקנצלרית רייצ'ל ריבס מגנה על העלאות המס בצל חששות השוק (Channel 4 News, The Telegraph, HuffPost UK). כותרות חדשות מתמקדות בפשיעה, עם דיווחים על אביה של סארה שריף שנמלט לפקיסטן לאחר מותה (Daily Mail) ועל תוקפים מיניים המכוונים לתיירים בריטים במגלוף (The Mirror, Metro).