Flag of uk
12.06.2025

12.06.2025היום בו טיסה 171 התרסקה בהודו

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־12.06.2025.

בעמוד מוצגות 159 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

12.06.2025היום בו טיסה 171 התרסקה בהודו
מטוס בואינג 787 של אייר אינדיא שנשא 242 נוסעים מאחמדאבאד ללונדון גטוויק התרסק רגעים לאחר ההמראה, ובתחילה דווח כי כולם נהרגו. הסיפור שלט בסיקור מהבוקר ועד הערב, כשמספרי הנפגעים השתנו בצורה פרועה בעוד כלי התקשורת דיווחו "אין ניצולים," אחר כך "100 גופות נמצאו," ולאחר מכן "כל 242 מתו." אחר הצהריים, הכותרות השתנו באופן דרמטי כשצולם נוסע בריטי הולך מההריסות. הסיקור זיהה אותו כיושב במושב 11A, וכינה אותו "האיש הכי בר מזל על פני כדור הארץ." אייר אינדיא אישרה בסופו של דבר 241 מתים עם ניצול בריטי אחד.

הכלכלה הבריטית התכווצה ב-0.3% בעקבות המכסים של טראמפ, מה שהוסיף לחץ על הקנצלרית ריבס שסירבה לשלול העלאות מס נוספות לאחר הכרזת הוצאה של 600 מיליארד פאונד אתמול. כלכלנים תייגו את תוכניותיה כ"מבלבלות."

האלימות בצפון אירלנד נמשכה ללילה שלישי ברציפות כשקבוצות רעולות פנים הציתו מרכז פנוי שדווח כמאכלס משפחות רומניות שברחו ממהומות קודמות בבאלימנה.
00:27
00:44
01:24

01:27הלילה השלישי של התפרעויות בבאלימנה

העיתונים מדווחים על לילה שלישי רצוף של התפרעויות בבאלימנה, צפון אירלנד, שם תוקפים רעולי פנים הציתו מרכז פנוי שבו מוקמו משפחות מהגרים שברחו מאלימות קודמת, מה שהוביל למשטרה לפרוס תותחי מים ולהתמודד עם התקפות בקבוקי תבערה (Daily Mail, Metro, Sky News, The Sun). בינתיים, הקנצלרית רייצ'ל ריבס מתמודדת עם לחץ מתגבר על הוצאות הממשלה כאשר בית המשפט העליון שומע דרישות מחברתה של מישל מון להחזיר 122 מיליון פאונד עבור חוזי ציוד מגן פגום מתקופת הקורונה, בעוד מדיניות המיסים שלה ממשיכה לזכות לביקורת על היותה עלולה לעלות כסף במקום להכניס הכנסות (The Mirror, Breitbart London). אכיפת הגירה מופיעה באופן בולט עם צילומי BBC המראים פשיטות ICE בשטיפות מכוניות בלוס אנג'לס, המדגימות את ההחמרה של טראמפ המשפיעה על עובדים ותיקים כמו חסוס שעבד באותו מקום במשך עשור (BBC News).
03:14
03:32
05:05
05:29
06:09
06:18
The Guardian

How Pakistan fell in love with sushi

06:18
06:35

06:46הכלכלה הבריטית מתכווצת ב-0.3%

העיתונים מדווחים על התכווצות הכלכלה הבריטית ב-0.3% בעקבות המכסים של טראמפ והעלאות המיסים, מה שמהווה מכה משמעותית לקנצלרית רייצ'ל ריבס שעומדת כעת בפני לחץ גובר בנוגע להעלאות מיסים נוספות אפשריות (HuffPost UK, The Independent, The Mirror, Sky News). מספר כלי תקשורת מתארים את ריבס כמי שלא מצליחה "לתפוס הפסקה" בעוד ה-Spectator מכנה אותה "הקנצלרית הברזלית", כשהיא מסרבת לשלול העלאות מיסים נוספות בעקבות סקירת ההוצאות שלها. ההתכווצות הכלכלית עלתה על הצפיות, מה שהחריף את הביקורת על מדיניותה הפיסקלית. בינתיים, צפון אירלנד רואה לילה שלישי רצוף של התפרעויות בבלימנה, עם תוקפים רעולי פנים שהשליכו פצצות בנזין על השוטרים והציתו מקלט חירום (The Sun, Metro).
09:10
BBC

Passenger plane heading for London crashes after take-off in Ahmedabad, India

Air India confirms an "incident" on flight AI171 from Ahmedabad to London Gatwick.
09:10
09:18

09:31מטוס לגטוויק מתרסק בהודו

העיתונים מדווחים על התרסקות מטוס בואינג 787 דרימליינר של אייר אינדיה הנושא 242 נוסעים זמן קצר לאחר ההמראה מנמל התעופה אחמדאבאד בדרכו ללונדון גטוויק, כאשר כל הכלי תקשורת הגדולים מכסים את החדשות החמות (BBC News, Daily Mail, The Independent, Metro, The Mirror, Sky News, The Sun). הסיקור מתאר את ההתרסקות כיוצרת "כדור אש" עם סצנות הרסניות, אם כי אייר אינדיה אישרה רק "תקרית" בטיסה AI171. בינתיים, דאגות כלכליות נמשכות כאשר הכלכלה הבריטית התכווצה ב-0.3% בעקבות המכסים וההעלאות מס של טראמפ, מה שמוסיף לחץ על הקנצלרית רייצ'ל ריבס למרות שסקירת ההוצאות שלה חיזקה תקציבי בריאות ודיור (HuffPost UK, Channel 4 News).
09:35
BBC

London-bound passenger plane carrying over 200 people crashes after take-off in India

Air India flight AI171 crashed shortly after taking off from Ahmedabad - it's thought more than 200 people were on board the Gatwick-bound flight.
09:35
09:44
BBC

London-bound passenger plane carrying more than 240 people crashes after take-off in India

Black smoke was seen rising over a residential area after Air India flight AI171 to Gatwick crashed shortly after taking off from Ahmedabad.
09:44
09:44
10:01
The Guardian

Air India flight to London crashes in Ahmedabad with 244 people onboard

10:01
10:01
10:10
BBC

London-bound passenger plane carrying 242 people crashes after take-off in India

Air India says 169 Indian nationals and 53 Britons were among those on board the flight bound for Gatwick.
10:10
10:10
The Guardian

Air India flight to London Gatwick crashes in Ahmedabad with over 240 people onboard

10:10
10:19
The Guardian

Air India flight to London Gatwick crashes in Ahmedabad with more than 240 people onboard

10:19

10:21מטוס לגטוויק מתרסק בהודו

העיתונים מדווחים על התרסקות מטוס אייר אינדיה שנשא 242 נוסעים זמן קצר לאחר ההמראה משדה התעופה באחמדאבאד בדרכו ללונדון גטוויק, כאשר 53 אזרחים בריטיים היו בין הנוסעים (BBC News, Daily Mail, The Guardian, The Independent, Metro, The Mirror, Sky News, The Sun). כמה כלי תקשורת מתארים פסולת בוערת ועשן עולה באתר ההתרסקות, כאשר The Sun מדווח שהבואינג דרימליינר התרסק לתוך מעון רופאים. הסיקור מייצג חדשות דחופות בכל הפרסומים הבריטיים המרכזיים. בינתיים, הלחצים הכלכליים נמשכים כאשר הכלכלה הבריטית התכווצה ב-0.3% בעקבות המכסים וההעלאות המס של טראמפ, מה שמוסיף לאתגרים של הקנצלרית רחל ריבס למרות סקירת ההוצאות האחרונה שלה שהגדילה את תקציבי הבריאות והדיור (HuffPost UK, Channel 4 News).
10:35
11:00
BBC

London-bound plane carrying 242 passengers crashes after take-off in India

Air India says 169 Indian nationals and 53 Britons were among those on board the flight bound for Gatwick.
11:00
11:24
BBC

London-bound plane carrying 242 people crashes after take-off in India

Air India says 169 Indian nationals and 53 Britons were among those on board the flight bound for Gatwick.
11:24

12:08התרסקות אייר אינדיה הרגה את כל 242 הנוסעים

העיתונים מדווחים כי המשטרה חוששת שאין ניצולים ממטוס אייר אינדיה בואינג שנשא 242 נוסעים והתרסק לאחר ההמראה באחמדאבאד, כאשר 53 אזרחים בריטיים בין ההרוגים (BBC News, Daily Mail, The Independent, Metro, The Mirror, The Sun, Sky News, The Guardian). כלי תקשורת רבים מתארים את ההתרסקות כ"אימת כדור אש" עם הרס מוחלט במקום. מומחי תעופה מתחילים להציע תיאוריות על סיבת האסון של מטוס הבואינג שיעדו היה גטוויק. בינתיים, סיפור הגירה נפרד עולה כאשר Breitbart London מדווח שכמעט מחצית מנכסי הדיור הציבורי בלונדון מיושבים על ידי משפחות מהגרים שלכאורה קפצו בתור לפני בריטים ילידי הארץ.
12:49
The Guardian

More than 200 killed as London-bound Air India flight crashes in Ahmedabad

12:49
13:31
BBC

At least 200 killed after Air India plane to London crashes moments after take-off in Ahmedabad

Plane was carrying 242 passengers and crew, with people on the ground also feared dead after it hit residential area - police chief tells BBC 204 bodies recovered so far.
13:31
13:31
The Guardian

All 242 people onboard killed after London-bound Air India flight crashed in Ahmedabad, say police

13:31
13:49
The Guardian

All 242 people onboard thought to have died after London-bound Air India flight crashed in Ahmedabad, say police

13:49
13:57
14:05
BBC

At least 200 killed as Air India plane to London crashes moments after take-off in Ahmedabad

Plane carrying 242 people, including 169 Indian nationals and 53 Britons, hit a residential area, with some on the ground also feared dead.
14:05

14:24ניצול צומח מהריסות אייר אינדיה

העיתונים מדווחים על דיווחים סותרים לגבי ניצולים מהתאונה של אייר אינדיה, כאשר חלק מהכלי תקשורת טוענים כעת שלפחות ניצול בריטי אחד נראה הולך מהריסות המטוס למרות הצהרות משטרה קודמות שכל 242 האנשים שהיו במטוס מתו (דיילי מייל, האינדיפנדנט). ההתרסקות אירעה רגעים לאחר ההמראה באחמדאבאד, כאשר המטוס נשא 169 אזרחים הודים ו-53 בריטים ופגע באזור מגורים ולפי הדיווחים התרסק על מכללה (BBC News, הגרדיאן, המירור). הסאן מזהה קורבנות בריטיים ספציפיים, כולל גורו בריאות מפורסמת ובן זוגה שפרסמו סרטון "שלום הודו" לפני העלייה למטוס. בינתיים, המכון ללימודים פיסקאליים מבקר את תוכניות ההוצאות של הקנצלרית רייצ'ל ריבס כ"מבלבלות" ו"לא ניתוח רציני", מוסיף לחץ כלכלי לאחר התכווצות ה-GDP של 0.3% אתמול (HuffPost UK).
14:31
The Guardian

More than 200 killed after London-bound Air India flight crashed in Ahmedabad, say police

14:31
14:39
BBC

At least 200 killed in Air India plane crash as one British passenger reportedly survives

Plane carrying 242 people, including 169 Indian nationals and 53 Britons, hit a residential area, with some on the ground also feared dead.
14:39
14:39
14:48
The Guardian

Briton reportedly survives as more than 200 killed in London-bound Air India crash in Ahmedabad

14:48
14:48
15:05
The Guardian

Briton reportedly survives as more than 200 killed in London-bound flight in Ahmedabad

15:05
15:31
The Guardian

Briton reportedly survives as more than 290 passengers and bystanders killed in Ahmedabad

15:31
15:48

15:51בריטי הולך מהריסות אייר אינדיה

העיתונים מדווחים על שינויים דרמטיים במספרי הנפגעים ובדיווחי הניצולים מהתרסקות מטוס אייר אינדיה, כאשר כלי התקשורת מאשרים כעת שלפחות נוסע בריטי אחד שרד לאחר שדיווחו בתחילה שכל 242 הנוסעים מתו. מקורות מרובים מזהים את הניצול כגבר בריטי שישב במושב 11A שצולם כשהוא הולך מההריסות (Daily Mail, The Mirror, The Sun, Metro), אם כי מספרי הנפגעים משתנים בצורה קיצונית מ"לפחות 200 הרוגים" ל"יותר מ-290" כולל נפגעים על הקרקע (BBC News, The Guardian, The Independent). מטוס הבואינג 787 התרסק דקות לאחר ההמראה בגוג'ראט בדרכו ללונדון גטוויק, פגע באזור מגורים. בינתיים, המכון ללימודי כספים ממשיך לבקר את תוכניות ההוצאה של רייצ'ל ריבס כ"מבלבלות" על רקע לחצים כלכליים מתמשכים (HuffPost UK).
16:14
16:22
Rod Liddle on Reform’s surge, peak woke and Britain’s Islamic blasphemy laws.
16:22
17:21
17:21
BBC

At least 200 killed in Air India plane crash as one British passenger survives

The plane carrying 242 people, including 169 Indian nationals and 53 Britons, hit a residential area, with some on the ground also feared dead.
17:21
17:47
The Guardian

Briton survives as more than 290 passengers and bystanders killed in Ahmedabad

17:47
19:02
19:28
BBC

Air India says 241 on board plane killed in crash with one British survivor

The plane carrying 242 people, including 169 Indian nationals and 53 Britons, hit a residential area, with some on the ground also feared dead.
19:28
19:28
The Guardian

Air India plane crash: Briton survives as at least 260 passengers and bystanders killed in Ahmedabad

19:28
19:37
19:46
The Guardian

Air India confirms 241 people were killed in Flight AI171 crash, with British man the sole survivor

19:46
20:04
The Guardian

Air India confirms 241 people onboard were killed in Flight AI171 crash, with British man the sole survivor

20:04
20:22
The Guardian

Air India confirms 241 people onboard were killed in flight AI171 crash, with British man the sole survivor

20:22

20:24241 מתים בהתרסקות אייר אינדיה

העיתונים מדווחים כי אייר אינדיה אישרה שמתו 241 איש בהתרסקות טיסה AI171, עם בריטי אחד כניצול יחיד (BBC News, The Guardian, The Independent, Channel 4 News, Daily Mail, The Mirror, Sky News, The Sun). הסיקור מתמקד בקריאת המצוקה הנואשת של הטייס שניות לפני הפגיעה ובחששות מומחים לגבי דשי כנפיים שנראו שגויים, בעוד חוקרים מחפשים את הקופסה השחורה השנייה (Daily Mail, The Sun). ה-Mirror מזהה קורבנות בריטיים ספציפיים כולל אישי טלוויזיה וילדה בת ארבע. בינתיים, התפרעויות נגד הגירה נמשכות יום שלישי בעקבות ניסיון אונס לכאורה, עם מקלט מהגרים שנשרף והתנגשויות מתמשכות עם המשטרה (Breitbart London). עובדי סיוע בקאלה מאשימים את רטוריקה של סטארמר במשיכת פעילי ימין קיצוני בריטים לנמל הצרפתי (Novara Media).
22:03
The Guardian

Briton is sole passenger to survive Air India crash that killed more than 260

22:03
22:11
The Guardian

British man is sole survivor of Air India plane crash that left more than 260 dead

22:11