Flag of uk
10.12.2025

היום שבו טראמפ הציע בדיקות מדיה חברתית לכניסה לארה"ב

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־10.12.2025.

בעמוד מוצגות 113 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

10.12.2025היום שבו טראמפ הציע בדיקות מדיה חברתית לכניסה לארה"ב
סיקור התקשורת הבריטית ב-10 בדצמבר הושפע במידה רבה מהשפעתו המתמשכת של דונלד טראמפ, ובמיוחד מהצעתו לבצע בדיקות דיגיטליות חדשות לתיירים זרים. דיווחים בבוקר פירטו את כוונתו להטיל בדיקות יוצאות דופן, כולל דרישה להיסטוריית מדיה חברתית של חמש שנים מכל מי שנכנס לארה"ב. התפתחות זו באה בעקבות ביקורותיו האחרונות על מדינות אירופה והבנתו לכאורה את המלחמה באוקראינה, כפי ששיבח לברוב.

במקביל, דווח שטראמפ קבע 'מועד אחרון לחג המולד' לאוקראינה לקבל עסקה, בהמשך לנרטיב מהימים הקודמים בנוגע לשיחות שלום ותגובות אירופיות. גם החלטת בית המשפט העליון להעניק לטראמפ יותר כוח זכתה לתשומת לב. מבית, ראש שירותי הבריאות קרא להפסיק את שביתות הרופאים בחג המולד על רקע גל שפעת, עם הצעת פשרה של הרגע האחרון שצצה מאוחר יותר.
05:43
05:54
BBC

Australian teens navigate new world without social media as ban takes effect

The world first ban means social media companies must de-activate accounts of Australians aged under-16.
05:54
08:24
08:48
08:48

08:50טראמפ מתווה דרך לבריטניה

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בביקורת של דונלד טראמפ על מדינות אירופה ובהשפעתו על הפוליטיקה הבריטית, כאשר נייג'ל פרג' לוקח את אמריקה של טראמפ כמודל לבריטניה (New Statesman, The Independent, Breitbart London). חששות ממשיכים לעלות בנוגע להגירה, עם דיונים על מבקשי מקלט ובקרת גבולות (Daily Mail, Sky News, The Telegraph). בנפרד, ראש שירות הבריאות הלאומי קרא לסיים את שביתות חג המולד על רקע גל שפעת (Evening Standard).
09:52
10:34
11:58

11:59דרישת המדיה החברתית של טראמפ

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בדונלד טראמפ, ומדווחת על הצעתו לדרוש היסטוריית חמש שנים של מדיה חברתית מתיירים זרים הנכנסים לארה"ב (Daily Mail, Evening Standard). ישנם גם דיווחים על כך שטראמפ קבע 'דדליין של חג המולד' לאוקראינה לקבל עסקה (The Independent), ולברוב משבח את טראמפ תוך ביקורת על 'עיוורונה' של אירופה לגבי אוקראינה (Sky News). בנוסף, מצוינת החלטת בית המשפט העליון להעניק לטראמפ יותר כוח (The Economist).
12:10
12:29
13:10
13:25
13:28
13:34
13:34
13:37
13:46

13:51טראמפ דורש בדיקות מדיה חברתית

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בדונלד טראמפ, עם דיווחים חדשים על בדיקות מדיה חברתית מוצעות לבריטים הנכנסים לארה"ב (Evening Standard). החלטת בית המשפט העליון להעניק לטראמפ יותר כוח מצוינת גם היא (The Economist), לצד דיונים מתמשכים על קריאתו של קיר סטארמר לרפורמה ב-ECHR (The Spectator) וסטארמר שמואשם באחריות לעליות המס בתקציב (The Telegraph).
14:35
15:29
16:05
16:05
16:17
16:47

17:06בדיקות כניסה חדשות של טראמפ לארה"ב

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בהשפעתו של דונלד טראמפ, עם דיווחים על 'מועד אחרון בחג המולד' שהציב לאוקראינה לקבל עסקה (האינדיפנדנט) ועל בדיקות מסכי המדיה החברתית המוצעות שלו לבריטים הנכנסים לארה"ב (איבנינג סטנדרד). גם החלטת בית המשפט העליון להעניק לטראמפ יותר כוח מצוינת (האקונומיסט). בנפרד, בתה של זוכת פרס נובל לשלום מוונצואלה, מריה קורינה מצ'אדו, קיבלה את פרס שלה (בי.בי.סי ניוז, הגארדיאן).
17:51
18:21
19:28
BBC

Fed cuts key US lending rate by quarter point to lowest level in three years

The Federal Reserve board's decision brings the new key interest rate to 3.50-3.75%.
19:28
19:59
20:05
20:11

20:12טראמפ: דד ליין ובדיקות מדיה חברתית

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בהשפעתו של דונלד טראמפ, עם דיווחים על 'דד ליין חג המולד' שלו לאוקראינה לקבלת הסכם (The Independent) ובדיקות מתוכננות של מדיה חברתית עבור בריטים הנכנסים לארה"ב (Evening Standard). פסיקת בית המשפט העליון המעניקה לטראמפ יותר כוח מצוינת גם היא (The Economist). ברייטברט לונדון מדווח כי ה-BBC הודה בהפצת חדשות כזב על הערותיו של טראמפ בנוגע לליז צ'ייני. בנפרד, מותה של סופי קינסלה (Daily Mail) וקבלת פרס נובל לשלום על ידי מנהיגת האופוזיציה בוונצואלה (BBC News, The Guardian) מסוקרים.
20:22
BBC

Humans making fire 350,000 years earlier than previously thought

A stunning discovery at an archaeological dig in the UK is rewriting the timeline of when humans first made fire.
20:22
20:41
20:41
20:47
BBC

US seizes tanker near Venezuela, Trump says

The US president said the tanker was the "largest one ever seized", in a move that marks an escalation of tensions between the two countries.
20:47
21:05
21:41
BBC

US seizes oil tanker near Venezuela, Trump says

The US president said the tanker was the "largest one ever seized", in a move that marks an escalation of tensions between the two countries.
21:41
22:34
BBC

US releases video it says shows troops seizing tanker off Venezuela

Donald Trump says it is the "largest" tanker "ever seized", in a move that marks an escalation of tensions between the two countries.
22:34

22:47אולטימטום טראמפ והצעת שביתת הרופאים

התקשורת הבריטית ממשיכה להתמקד בהשפעתו של דונלד טראמפ, עם דיווחים על 'אולטימטום חג המולד' שהציב לאוקראינה לקבל עסקת שלום (The Independent) ועל בדיקות מסך של מדיה חברתית המוצעות לבריטים הנכנסים לארה"ב (Evening Standard). החלטת בית המשפט העליון להעניק לטראמפ יותר כוח מצוינת גם היא (The Economist). ברייטבארט לונדון מדווח כי ה-BBC הודה בהפצת חדשות כזב בנוגע להערותיו של טראמפ על ליז צ'ייני. שביתת הרופאים עשויה להתבטל לאחר הצעת הרגע האחרון של סטריטינג (The Independent).
23:09