Flag of uk
08.01.2026

יום העימות הפדרלי במיניאפוליס

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־08.01.2026.

בעמוד מוצגות 114 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

08.01.2026יום העימות הפדרלי במיניאפוליס
הירי הקטלני ברנה ניקול גוד על ידי סוכני הגירה (ICE) במיניאפוליס הפך מאירוע מקומי למשבר סמכויות משמעותי. כותרות הבוקר התמקדו בזהות הקורבן ובזעם הציבורי הגובר, אך עד שעות אחר הצהריים המאוחרות עברה העדיפות המערכתית להשתלטות ה-FBI על החקירה. כלי התקשורת דיווחו כי הרשויות הפדרליות חסמו את בכירי מדינת מינסוטה מגישה לראיות, צעד שזכה לגיבוי מצד סגן הנשיא ג'יי.די. ואנס. בעוד עיתונים ליברליים הציגו את האירוע ככשל מערכתי ותיעדו עימותים מחריפים בין מפגינים לסוכנים, מקורות שמרניים הבליטו את הגנת ממשל טראמפ על השוטר המעורב.
בזירה המקומית, התקשורת הבריטית התמקדה בכניסתה של הסערה 'גורטי' (Goretti). עד שעות הצהריים המוקדמות, השירות המטאורולוגי העלה את רמת האזהרה ל'אדום' – סכנת חיים. הכותרות עקבו אחר 'פצצת המזג האוויר' שהכתה בקורנוול עם רוחות של 160 קמ"ש ופגעה בתשתיות, כאשר הצהובונים נתנו קדימות להודעות החירום שנשלחו לטלפונים של האזרחים ולחשש מפני ניתוק יישובים בשל השלג הכבד.
01:00
01:45
02:16
02:23

03:15ההרג בידי סוכני ההגירה במינאפוליס

עורכי העיתונים בבריטניה מעבירים את המיקוד למשבר בינלאומי בעקבות ירי קטלני של סוכני הגירה אמריקאים באישה במינאפוליס (The Guardian, Sky News, The Economist, BBC News, Metro). כלי תקשורת ליברליים מדגישים את אופי הפשיטה ואת זעם השלטון המקומי (The Guardian, BBC News), בעוד הצהובונים וכלי תקשורת שמרניים בוחנים את האירוע על רקע מדיניות הגירוש של טראמפ והמתח הדיפלומטי מול בריטניה סביב סוגיית גרינלנד (The Economist, Daily Mail, HuffPost UK).
04:37
06:03
08:49

08:51ניצוץ קטלני במיניאפוליס

עורכי העיתונים בבריטניה עברו להתמקד באופן מוחלט בירי הקטלני של סוכני הגירה אמריקאים ברנה ניקול גוד במיניאפוליס. כלי תקשורת ליברליים ומרכזיים מדגישים את הזעם הציבורי ואת העימותים בין ממשל טראמפ לבכירים מקומיים (The Guardian, BBC News, The Independent, Sky News). במקביל, מקורות שמרניים מנתחים את התקרית דרך הפריזמה של היחסים המשתנים בין ארה"ב לבריטניה וקמפיין הגירוש המתרחב (The Economist, Metro, The Times).
09:14
09:33
09:33
10:49
BBC

Protests held in Minneapolis after woman shot dead by US immigration agent

Local officials accuse immigration agents of "recklessly using power", as federal authorities say the officer fired shots in self-defence.
10:49
11:26
11:40

12:38הדים קטלניים במיניאפוליס

עורכי העיתונים בבריטניה מתמקדים בהשלכות הירי הקטלני של סוכני הגירה אמריקאים באישה ממיניאפוליס. כלי תקשורת ליברליים מדגישים את המחאה המקומית ואת האשמות המשפחה ב'רצח' (The Guardian, BBC News, The Independent), בעוד ה-Economist מצביע על דפוס פעולה מסוכן. במקביל, העורכים עוקבים אחר סערת 'גורטי' המאיימת לנתק יישובים באנגליה וסקוטלנד (Sky News, Daily Mail).
14:01
14:22
BBC

Protests in Minneapolis after woman shot dead by US immigration agent

Local officials accuse immigration agents of "recklessly using power", as federal authorities say the officer fired shots in self-defence.
14:22
15:02
15:09

15:11סערת גורטי והתראת המוות האדומה

העורכים בבריטניה מתמקדים בשתי חזיתות מרכזיות: הסלמה במהומות בארה"ב בעקבות ירי קטלני של סוכן הגירה במינאפוליס, והתראת מזג אוויר 'אדומה' מקומית לקראת סערת גורטי. כלי תקשורת ליברליים מנתחים את הירי ככשל מערכתי (The Guardian, BBC News, The Economist), בעוד שהטבלואידים והעיתונות השמרנית נותנים קדימות ל'פצצת מזג האוויר' המאיימת ברוחות של 160 קמ"ש ושלג (Sky News, Daily Mail, Metro).
16:02
BBC

Protesters and federal agents clash in Minneapolis after woman shot dead by ICE

Local officials accuse immigration agents of "recklessly using power", as federal authorities say the officer fired shots in self-defence.
16:02
16:16
A woman has been shot dead by an ICE agent in Minneapolis, sparking protests and a sharp rebuke from the city’s Mayor calling for the officers to “get the f*** out”. Renee Good was killed in her car during a protest against an immigration raid, as she drove her vehicle close to an agent who…
16:16
16:37
17:03
17:17
17:17
17:24
17:31
17:38
BBC

Minnesota officials say FBI has blocked them from ICE shooting investigation

In response, Homeland Security Secretary Kristi Noem says local authorities have "no jurisdiction" over investigation.
17:38
17:38
17:45

18:00השתלטות פדרלית על דמי מיניאפוליס

עורכי העיתונים בבריטניה מתמקדים בהסלמת הירי במיניאפוליס לכדי משבר סמכויות שיפוטי. כלי התקשורת מדווחים כי ה-FBI השתלט על החקירה וחסם את הגישה לרשויות המקומיות, מה שעורר עימות חזיתי בין השרה לביטחון המולדת קריסטי נואם לבין בכירי ממשל במינסוטה (BBC News, The Guardian, Daily Mail). בעוד שהתקשורת הליברלית מדגישה את זעם המפגינים וזהות הקורבן (Channel 4 News, The Times), מקורות שמרניים מהדהדים את הגנת הממשל על הסוכן היורה (Daily Mail, The Spectator).
18:41
20:05
20:11
A few blocks from where a police officer murdered George Floyd in 2020, sparking the Black Lives Matter movement, another American citizen has been killed: this time a white mother of three at the wheel of her car.
20:11
21:00
Daniel McCarthy on the ‘Don-roe’ doctrine, the perils of ‘forever wars’ and Minnesota’s Somali fraud scandal.
21:00
21:07
BBC

Vance says ICE shooting investigation is 'federal issue' as Minnesota officials say FBI blocked them from case

The homeland security secretary denies state investigators have been frozen out, telling reporters they have "no jurisdiction" and should focus on investigating people "inciting violence".
21:07

21:15מבוי סתום פדרלי על דמי המיניאפוליס

עורכי החדשות בבריטניה מתמקדים בשתי חזיתות: מצב חירום פנימי ועימות משפטי בינלאומי מחריף. אזהרות 'קוד אדום' לקראת סערת 'גורטי' ורוחות במהירות 160 קמ"ש שולטות בצהובונים ובכלי התקשורת המרכזיים (Sky News, Metro, The Independent). במקביל, הירי הקטלני של סוכני ה-ICE במיניאפוליס הפך למשבר סמכויות בין ה-FBI לרשויות במינסוטה. כלי תקשורת שמרניים מדגישים את ההגנה הפדרלית על הסוכן, בעוד כלי תקשורת ליברליים מבליטים את המחאות המקומיות (BBC News, The Guardian, Channel 4 News, Daily Mail).
23:18
BBC

Internet blackout in Iran as large anti-government protests held across country

Protests are reported in Tehran and other major cities, while an internet monitoring groups says there is a "nationwide blackout".
23:18