Flag of uk
04.06.2025

04.06.2025היום בו סטארמר הפך את קיצוצי דלק החורף

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־04.06.2025.

בעמוד מוצגות 97 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

04.06.2025היום בו סטארמר הפך את קיצוצי דלק החורף
הקנצלרית ריבס הכריזה על הפיכת קיצוצי תשלומי דלק החורף, והבטיחה שיותר גמלאים יקבלו תמיכה החורף הזה תוך חשיפת 15 מיליארד פאונד בהוצאות תחבורה המכוונות למחוזות הצבעה של רפורם. ההפיכה המדינית שלטה בסיקור הבוקר, והכינה עימותים חריפים בPMQs שבהם באדנוך האשימה את סטארמר ב"כאוס" וכינתה את הביצועים שלו "מביש".

השיחה של טראמפ עם פוטין הפכה למוקד הבינלאומי של היום, כשנשיא ארה"ב הזהיר שפוטין "יחפש נקמה" עבור התקפות הרחפנים האוקראיניים על בסיסי חיל האוויר הרוסיים. זה בא לאחר סגירת מרכזי הסיוע בעזה היום הקודם, עם תנאים שתוארו כ"גרועים יותר מגיהנום על הארץ" על ידי פקידי הצלב האדום.

החקירה של מדליין מקאן התגברה כשהמשטרה הפורטוגלית פרסה חופרים וציוד רדאר בחווה נטושה, והרחיבה את החיפוש ליד מיקומיו הקודמים של כריסטיאן ברוקנר. הערב הביא פרידות ידוענים, עם דקוטה ג'ונסון וכריס מרטין שסיימו את מערכת היחסים של שמונה שנים שלהם, בעוד רומיאו בקהאם נפרד מהחברה שלו בתוך המתחים המשפחתיים המתמשכים.
01:48
03:01
05:04
The Guardian

‘Saying Trump is dangerous is not enough’

05:04
05:45
HuffPost UK
Reeves To Spend Billions In Bid To Win Back Voters From Reform
05:45
06:01

06:35מיליארדי ריבס מכוונים לבוחרי רפורם

העיתונים מדווחים על מתחים פוליטיים גוברים כאשר השרה ריבס מתכוננת להוציא מיליארדי פאונד כדי למשוך בוחרי רפורם באזורי הקיר האדום, בעוד מדיניותו של טראמפ יוצרת אתגרים דיפלומטיים חדשים (HuffPost UK). בריטניה זכתה לפטור מהמכסים החדשים של טראמפ על פלדה בשיעור 50%, אך עדיין אין הסכם רשמי (The Independent). סדקים פוליטיים מתפתחים כאשר אילון מאסק מתנגד לטראמפ ימים לאחר עזיבת הבית הלבן, ותפקוד לקוי פנימי בדאונינג סטריט כאשר יועצת בלייר לשעבר ליז לויד מתעמתת עם יחידת המדיניות (Metro, New Statesman). לחצים בתחום הבריאות מתגברים כאשר מאבטחי חדר מיון מטפלים בעד 20 חולי בריאות נפש ביום, מה שמחמיר את משבר הכוח האדם ב-NHS (Sky News).
06:57
BBC

Gaza aid centres close for day as Israel warns roads to sites are 'combat zones'

The Gaza Humanitarian Foundation (GHF) is closing its sites for "update, organisation and efficiency improvements works".
06:57
09:07
BBC

Gaza worse than hell on Earth, Red Cross chief tells BBC as aid centres close for day

The president of the International Committee of the Red Cross tells Jeremy Bowen Palestinians have been stripped of human dignity.
09:07
10:47
10:47

10:50פנייה בתשלומי דלק החורף אושרה

העיתונים מדווחים על כך שהקנצלרית רייצ'ל ריבס אישרה פנייה בנושא תשלומי דלק החורף, כאשר מקורות רבים מכסים את הבטחתها שיותר גמלאים יקבלו תשלומים החורף הזה תוך שלילת מסים חדשים (HuffPost UK, The Independent, Sky News, The Sun). היפוך המדיניות בא בעקבות קיצוצים ממשלתיים קודמים ומטרתו לספק הקלה לפני עונת הקור, אם כי הגבלות זכאות עדיין עשויות לחול על חלק מהגמלאים. הסיקור מעזה מתעצם כאשר נשיא הצלב האדום אומר ל-BBC שהתנאים הפכו "גרועים יותר מגיהינום עלי אדמות," עם מרכזי סיוע הנאלצים להיסגר ופלסטינים מופשטים מכבוד אנושי לפי הדיווח של ג'רמי בואן (BBC News).
11:05
BBC

Gaza worse than hell on Earth, International Red Cross chief tells BBC as aid centres close for day

The president of the ICRC tells the BBC's international editor Jeremy Bowen that Palestinians have been stripped of human dignity.
11:05
11:05
Andrew Doyle joined us for an exclusive live event.
11:05
14:04

14:05סטארמר מתמודד עם טענות כאוס בגלל הפיכת מדיניות דלק החורף

העיתונים מדווחים על ביקורת מתמשכת נגד ראש הממשלה סטארמר בעקבות הפיכת מדיניות התשלומים לחימום החורף, כאשר קמי באדנוק מאשימה אותו ב"כאוס" במהלך שאלות לראש הממשלה ומקורות באופוזיציה מתארים את הביצועים שלו כ"מחפירים" (האינדיפנדנט, סקיי ניוז, הספקטטור). נובארה מדיה מאתגרת את הטענות הכלכליות של סטארמר, בטענה שהוא ניפח נתוני יצירת מקומות עבודה מ-4,000 ל-400 משרות בפועל בשותפות עם חברת ההון הפרטי האמריקאית בלקסטון. הסיקור בעזה מתעצם כאשר נשיא הצלב האדום הבינלאומי אומר ל-BBC שהתנאים הפכו "גרועים מגיהנום על פני האדמה", בעוד ישראל מאיימת לפשוט על צי הסיוע של גרטה תונברג הפולש לעזה (BBC News, דיילי מייל). החקירה של מדליין מקאן מתקדמת כאשר המשטרה משתמשת ברדאר כדי לפוצץ "בית חווה מפחיד" לאחר גילוי ראיות פוטנציאליות (המירור).
14:46
The Guardian

Clint Eastwood’s debacle reveals bleak truths

14:46
16:13
16:48
17:06
17:14

17:16טראמפ מתקשר לפוטין בעניין התקפות אוקראינה

העיתונים מדווחים על שיחת הטלפון של טראמפ עם פוטין בנוגע לאוקראינה, כאשר פוטין מזהיר מתגובות להתקפות הרחפנים האוקראיניים לפי פוסטים של טראמפ ברשתות החברתיות (BBC News, Sky News). הפוליטיקה המקומית מתמקדת בהכרזת שרת האוצר ריבס על 15 מיליארד פאונד לפרויקטי תחבורה בעוד הממשלה מתמודדת עם ביקורת מתמשכת על היפוך תשלומי דלק החורף ונתוני יצירת עבודה מנופחים (Metro, HuffPost UK, Novara Media). תחזיות דמוגרפיות ממחקר מציעות שבריטים לבנים עלולים להפוך למיעוט עד 2063, כאשר Breitbart London טוען שרמות ההגירה הנוכחיות עשויות להאיץ את הלוח הזמני הזה. The Spectator משווה את סטארמר למנהיג הסובייטי ברז'נייב, בעוד חששות מרפורמת הרווחה עולים כאשר אם מתארת את מות בתה בעקבות הערכות קצבה שהכריזו עליها כ"כשירה לעבודה" (Channel 4 News).
17:40
17:57
The Guardian

How I stopped peeing my pants

17:57
18:14
18:14
The Guardian

How I fixed my incontinence

18:14
19:57

21:51פוטין מזהיר בפני טראמפ על נקמה עבור התקיפות באוקראינה

העיתונים מדווחים על שיחת טראמפ עם פוטין בעקבות התקפות הרחפנים האוקראיניים, כאשר טראמפ מזהיר שפוטין "יחפש נקמה" על התקיפות (BBC News, The Independent, Metro, Sky News). טראמפ תיאר את השיחה כ"שיחה טובה" אך ציין שהיא לא תוביל ל"שלום מיידי". פעולות הסיוע בעזה הושעו ליום אחד כאשר מרכזי חלוקת המזון נסגרו, עם Channel 4 News המתאר את התנאים כ"כמעט רעב" ו"טרור צרוף שורר מהשמיים". המדיניות הפנימית רואה את הממשלה מכריזה על שינויים בחוקי ארוחות בית ספר חינמיות, עם The Mirror הטוען שהורים יוכלו לחסוך עד 500 פאונד במסגרת התוכנית המורחבת של סטארמר.
23:58
BBC

Trump signs ban on travel to US by nationals from 12 countries

There are an additional seven countries whose nationals face partial travel restrictions.
23:58