Flag of uk
03.01.2025

03.01.2025היום בו צבא סיאול עמד מול החוק

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה־03.01.2025.

בעמוד מוצגות 144 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

03.01.2025היום בו צבא סיאול עמד מול החוק
ניסיון החוקרים בדרום קוריאה לעצור את הנשיא יון בגין הפרות חוק צבאיות יצר משבר חוקתי כאשר יחידות צבאיות חסמו פיזית את רשויות אכיפת החוק, מה שהוביל לעימות בוקר שהסתיים בהשעיית המבצע על ידי החוקרים.

משבר מזג האוויר בבריטניה החריף עם אזהרות כתומות שחזו עד 40 ס"מ שלג וטמפרטורות של מינוס 7.4 מעלות. קופות החולים יעצו לאזרחים להישאר בבית ולהצטייד במצרכים חיוניים. תינוק בן שבעה חודשים נהרג בתאונה הקשורה לקרח, מה שעורר דאגות בטיחות מוגברות.

חקירת הפיגוע בניו אורלינס השתנתה כאשר ה-FBI הכריז שהחשוד פעל לבדו, בסתירה להשערות היום הקודם לגבי קשרים לפיצוץ הסייברטראק בלאס וגאס. הערב הביא חדשות ספורט היסטוריות כאשר לוק ליטלר בן ה-17 זכה באליפות העולם בחצים, לאחר שניצח את מייקל ואן חרוון 7-3 וזכה בפרס של 500,000 ליש"ט.
00:07
00:15
The Guardian

Authorities reportedly attempting to arrest Yoon in ‘standoff with military unit’ – latest updates

00:15
00:23
The Guardian

Investigators trying to arrest South Korea’s president Yoon Suk Yeol reportedly blocked by military unit

00:23
01:27
02:15
BBC

High drama in Seoul as investigators try to arrest South Korea's president

Yoon Suk Yeol is being investigated over a failed attempt to impose martial law last month.
02:15
02:23
The Guardian

Investigators trying to arrest South Korea’s president Yoon reportedly blocked by military unit

02:23
02:31
The Guardian

Investigators trying to arrest South Korea’s president Yoon Suk Yeol reportedly blocked by military unit

02:31

02:41הצבא חוסם מעצר נשיא דרום קוריאה

העיתונים מרחיבים את הסיקור בשני התפתחויות עיקריות. בדרום קוריאה, חוקרים מנסים לעצור את הנשיא יון סוק-יול בגין ניסיון כושל להטיל חוק צבאי, כאשר יחידות צבאיות דווח כי חוסמות את המעצר (BBC, Guardian). במקביל, חקירת הפיגוע בניו אורלינס מסתיימת במסקנה שהחשוד פעל לבד, ללא קשר לפיצוץ הטסלה (Sky News, Channel 4), כאשר תמונות חדשות מתגלות של החשוד עם מטעני חבלה (Metro). בחדשות הכלא הבריטי, דווח כי אביה של שרה שריף הותקף בבלמארש עם מכסה פח טונה (Mirror, Sun).
02:47
The Guardian

Investigators trying to arrest South Korea’s president Yoon reportedly in standoff with security service

02:47
04:47
BBC

Investigators halt attempt to arrest South Korea's president amid dramatic standoff

Yoon Suk Yeol's security officers refuse to allow police to arrest him over his failed attempt to impose martial law last month.
04:47
05:03
The Guardian

Investigators suspend attempt to arrest South Korean president Yoon after standoff with security service

05:03
05:11
06:07
06:31
06:39
BBC

Investigators halt attempt to arrest South Korea's president after dramatic standoff

Yoon Suk Yeol's security officers refuse to allow police to arrest him over his failed attempt to impose martial law last month.
06:39
07:11
07:11
07:19

09:13נשיא דרום קוריאה חמק ממעצר

העיתונים מרחיבים את הסיקור בשני התפתחויות עיקריות. חוקרים בדרום קוריאה השעו את ניסיונם לעצור את הנשיא יון לאחר עימות דרמטי עם שירותי הביטחון (BBC, Guardian). בינתיים, בריטניה מתמודדת עם אזהרות מזג אוויר חמורות כשהטמפרטורות יורדות ל-7.4- מעלות, כשהרשויות ממליצות לתושבים להישאר בבתים ולהצטייד במצרכים חיוניים (Independent, Metro). פרשת סארה שריף חוזרת לכותרות כשאביה הותקף לכאורה בכלא בלמארש (Mirror, Evening Standard).
09:35
10:31
10:39
President-elect Donald Trump is “capable of stopping” Russian President Vladimir Putin and he will be a driving force delivering an expeditious outcome to the war in Eastern Europe, Ukrainian President Volodymyr Zelensky said Thursday in a domestic television interview.
10:39
10:39
10:55
10:55
11:11
The Guardian

Investigators abandon attempt to arrest president Yoon

11:11

11:21בריטניה קופאת תחת ביקורת טראמפ

העיתונים מדווחים על התראות מזג אוויר חמורות בבריטניה, עם אזהרות שלג וטמפרטורות שצונחות ל-7.4- מעלות (אינדיפנדנט, מטרו, סקיי ניוז). טראמפ מבקר את מדיניות מיסוי הנפט של הלייבור בים הצפוני (טיימס, האפינגטון פוסט). זלנסקי משבח את יכולתו של טראמפ לסיים את המלחמה באוקראינה (ברייטבארט), בעוד מייגן נתקלת בביקורת על מקוריות תוכנית הבישול החדשה שלה (דיילי מייל).
11:27
12:15
The Guardian

New Orleans truck attack: investigations continue into suspect’s path to radicalisation

12:15
12:55

13:37תינוק נספה בקור הקיצוני בבריטניה

העיתונים מרחיבים את הסיקור של מזג האוויר הקשה בבריטניה, עם התראות חמורות על שלג וטמפרטורות שצונחות ל-10 מעלות מתחת לאפס. שירות הבריאות הלאומי ממליץ להישאר בבית (דיילי מייל, מטרו, סקיי ניוז, סאן). המשטרה חוקרת מוות של תינוק בתאונה בכביש קפוא (סקיי ניוז, סאן). במקביל, בדרום קוריאה הצבא מונע מהמשטרה לעצור את הנשיא יון (בי-בי-סי).
13:51
14:31
14:55
The Guardian

Biden to visit New Orleans after deadly truck attack as investigations continue

14:55
15:35
The Guardian

Law enforcement concerned about copycat vehicle-ramming attacks; Biden to visit New Orleans next week

15:35
15:35
16:31

16:33סערת מאסק על כנופיות הניצול פוגשת את הקור הארקטי

העיתונים מרחיבים את הסיקור בשני נושאים עיקריים. משבר מזג האוויר החמור מוביל לאזהרות להישאר בבתים כשהטמפרטורות יורדות ל-8 מעלות מתחת לאפס, ושר הבריאות ממליץ לאזרחים להשתמש בחימום למרות חששות מדלק (מטרו, מירור, סקיי ניוז). במקביל, ביקורתו של אילון מאסק על הטיפול הבריטי בכנופיות ניצול מיני מעוררת חילופי האשמות עם בכירי הלייבור ומחדשת את תשומת הלב לדרישות הקורבנות לצדק (ברייטבארט, דיילי מייל, איבנינג סטנדרט, ניו סטייטסמן).
16:47
16:55
The Guardian

New Orleans’s famed Bourbon Street tries to return to normalcy after attack

16:55
17:03
BBC

Voting set to begin as House Speaker Mike Johnson fights to cling on to post

Trump's pick for Speaker can only afford to lose two Republican votes, and one has already pulled his support
17:03
17:03
17:11
What Labour’s Tough Start Means For The PM’s Future
17:11
17:27
The Guardian

Smuggled Starlink devices allegedly used to defy India’s internet shutdowns

17:27
17:59
BBC

Voting begins as House Speaker Mike Johnson fights to cling on to post

Trump's pick for Speaker can only afford to lose two Republican votes, and one has already pulled his support.
17:59
18:07
18:23
BBC

Voting under way as House Speaker Mike Johnson fights to cling on to post

Trump's pick for Speaker can only afford to lose two Republican votes, and one has already pulled his support.
18:23
18:55
The Guardian

Mike Johnson fails on first House speakership ballot as three Republicans vote against him

18:55
18:55
19:03
BBC

Mike Johnson set to lose first vote for House Speaker

Trump's pick for Speaker could only afford to lose two Republican votes, and three have seemingly pulled their support.
19:03
19:27
The Guardian

Mike Johnson set to fail on first speakership ballot as at least three Republicans vote against him

19:27

19:38הקור הארקטי פוגש את נפילת ג'ונסון

העיתונים מרחיבים את הסיקור של שתי התפתחויות מרכזיות. מייק ג'ונסון צפוי להפסיד בהצבעה על תפקיד יו"ר בית הנבחרים, כאשר שלושה רפובליקנים מתנגדים למועמד של טראמפ (BBC, Guardian). במקביל, בריטניה נערכת למזג אוויר קיצוני עם התראות כתומות הצופות עד 40 ס"מ שלג וטמפרטורות של מינוס 10 מעלות, כאשר גורמים רשמיים ממליצים להישאר בבתים (Channel 4, Daily Mail, Metro).
19:43
BBC

Mike Johnson survives razor-thin vote to remain House Speaker

Trump's pick has secured the powerful House Speaker role after surviving a close vote against Democrat Hakeem Jeffries.
19:43
19:43
The Guardian

Mike Johnson wins House speakership on first ballot after brief Republican revolt

19:43
19:51
The Guardian

Mike Johnson re-elected as House speaker after brief Republican revolt

19:51
20:07
20:47
The Guardian

Mike Johnson secures US House speakership after facing internal dissent

20:47
21:19
21:35
21:51

21:53טראמפ יוצא חופשי בעוד בריטניה קופאת

העיתונים מרחיבים את הסיקור של התפתחויות קריטיות. משפט דמי השתיקה של טראמפ מסתיים ללא מאסר (BBC, Times), בעוד מייק ג'ונסון מבטיח את תפקיד יו"ר בית הנבחרים למרות התנגדות (Guardian). בריטניה ממשיכה בהכנות למזג אוויר קשה עם התראות ענבר ותחזיות של מינוס 10 מעלות (Evening Standard, Daily Mail). הוכרז על דחייה משמעותית ברפורמת הרווחה עד 2028 (Channel 4), בעוד לוק ליטלר בן ה-17 מתקרב לניצחון באליפות העולם בחצים (Mirror).
22:48